วันพฤหัสบดีที่ 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

Pha Taem National Park


This park covers an area of 140 square kilometers, where plateaus and hills dominate the parks landscape. There are sheer cliffs, which resulted from earthquakes. Most trees are of the deciduous dipterocarp forest. Irregular shaped sandstone is found scattered throughout the area. Beautiful flowering plants grow among the rocky ground. Travelling can be made from Khong Chiam District along Highway No. 2134, followed by Highway No. 2112, and then turning right for another 5 kilometers.

Bing Translate
Este parque cubre un área de 140 kilómetros cuadrados, donde mesetas y colinas dominan el paisaje de parques. Hay acantilados escarpados, que resultaron de los terremotos. Mayoría de los árboles es el bosque caducifolio dipterocarpo. Piedra arenisca de forma irregular se encuentra dispersos en toda la zona. Hermosas floración plantas crecen entre el suelo rocoso. Viajar puede hacerse Khong Chiam distrito a lo largo de la carretera Nº 2134, seguido por la carretera núm. 2112 y luego girar a la derecha por otra de 5 kilómetros.

Ao Maya and Ao Lo Sama


Phi Phi Islands scenic coves are favorite snorkeling places while the sea around the islands, especially the southern part, which are deep and full of coral formations are popular diving spots. With its emerald crystal sea, secluded beaches, mountain cliffs, colorful coral reefs and undersea life, Phi Phi is a paradise in the Andaman Sea. The best time to visit Phi Phi Islands is from November to April, when the sea is calm.

Bing Translate
Las Islas Phi Phi escénicas calas son lugares favoritos de buceo mientras el mar alrededor de las islas, especialmente la parte sur, que son profundos y lleno de formaciones coralinas son populares lugares de buceo. Con su cristal Esmeralda Mar, playas, acantilados de montaña, coloridos arrecifes de coral y vida submarina, Phi Phi es un paraíso en el mar de Andamán. La mejor época para visitar las Islas Phi Phi es de noviembre a abril, cuando el mar está tranquilo.

Wat Rong Khun


Wat Rong Khun is also known as the White Temple. Whereas most temples visited by tourists have a history going back many centuries, this magnificent place of worship was built only recently. It is the realization of a dream for Thailands noted artist, Mr Chalermchai Kositpipat, who designed and is supervising the construction of this beautiful white temple and its many statues of figures based on religious beliefs. The construction started in 1998 and is expected to be completed in 2008. In addition, there is a gallery nearby exhibiting his paintings. To get there from the city of Chiang Rai, drive north along Asia Highway.

Bing Translate
Wat Rong Khun es también conocido como el templo blanco. Considerando que la mayoría de los templos visitada por los turistas tiene una historia volviendo muchos siglos, este magnífico lugar de culto fue construida recientemente. Es la realización de un sueño para Thailands destacado artista, Sr. Chalermchai Kositpipat, quien diseñó y está supervisando la construcción de este bello templo blanco y sus muchas estatuas de figuras basadas en creencias religiosas. La construcción comenzó en 1998 y se espera que esté terminado en 2008. Además, hay una galería cercana exhibe sus pinturas. Llegar desde la ciudad de Chiang Rai, viaje hacia el norte a lo largo de la carretera de Asia.

Bang Pa-in Palace

A few miles down the Maenam Chao Phraya from Ayutthaya is the Bang Pa-In Summer Palace. The site was first used by the royal court as a summer retreat in the 17th century. However, the Palace was destroyed with the fall of Kingdom of Ayutthaya and was restored by King Rama IV in the mid-19th century.

Bing Translate
Unos kilómetros más abajo del Chao Phraya Maenam de Ayutthaya es el Palacio de verano Bang Pa-In. El sitio fue utilizado primero por la corte real como un retiro de verano en el siglo XVII. Sin embargo, el Palacio fue destruido con la caída del Reino de Ayutthaya y fue restablecido por el rey Rama IV en el siglo XIX.

Pa Hin Ngam National Park


The park is littered with large rocks of unusual shapes, some resembling a nail, a serpents head and an ancient castle. In the early part of the rainy season in July, Dok Krachiao, a jungle flower with an underground bulb, will sprout pink blooms all over the area. With winter come orchids emerging from rock cracks and innumerable types of jungle flowers.

Bing Translate
El parque está lleno de grandes rocas de formas inusuales, algo parecido a un clavo, una cabeza de serpientes y un antiguo castillo. En la primera parte de la temporada de lluvias en julio, Dok Krachiao, una flor de selva con un bulbo subterráneo, brotará rosa florece en toda la zona. Con el invierno vienen emergiendo de las grietas de la roca e innumerables tipos de selva flores de orquídeas.

Thi Lo Su


Thi Lo Su waterfall is located in the Umphang Wildlife Sanctuary, a UNESCO World Heritage site, which links with the Thung Yai Naresuan and Huay Kha Kaeng Reserves, as well as Khlong Lan and Mae Wong National Parks. Together, they form Thailand's largest wildlife haven and Southeast Asia's top virgin forest.

Bing Translate
Thi Lo Su cascada se encuentra en el Santuario de vida silvestre de Umphang, un sitio de patrimonio mundial, que enlaza con el Thung Yai Naresuan Huay Kha Kaeng reservas, así como Khlong Lan y Mae Wong los parques nacionales. Juntos, forman el refugio de vida silvestre más grande de Tailandia y el bosque virgen superior del sudeste de Asia.

วันพุธที่ 3 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

Ao Nang


Ao Nang is located approximately 6 kilometers from Hat Noppharat Thara and 20 kilometers from the town of Krabi. A large bay with scenic beaches and 83 small islands, Ao Nang has several famous beaches which include East Rai Le, West Rai Le and Tham Phra Nang (cave) which stretches to the foot of a prominent limestone range. A boat from Ao Nang Village can be hired for sightseeing excursions around Ao Nang, Hat Tham Phra Nang and Hat Nam Mao, all of which are only accessible by foot. Other offshore isles such as Ko Poda, Ko Kai, Ko Mo and Ko Thap, are popular destinations that can be reached by a rented boat from Ao Nang. An abundance of colorful coral reefs and lovely cartoon fishes make these islands ideal for diving and snorkeling.

Bing Translate
Ao Nang está ubicado a unos 6 kilómetros de sombrero Noppharat Thara y 20 kilómetros de la ciudad de Krabi. Una gran bahía con 83 islas pequeñas y pintorescas playas, Ao Nang cuenta con varias playas que incluyen Le Rai East, West Rai Le y Tham Phra Nang (cueva) que se extiende a los pies de un prominente piedra caliza. Un barco de Ao Nang aldea puede ser contratado para excursiones alrededor de Ao Nang, Hat Tham Phra Nang y sombrero Nam Mao, todos los cuales son sólo accesibles a pie. Otras islas costa afuera como Ko Poda, Ko Kai, Mo Ko Ko Thap, son destinos populares que pueden ser alcanzados por un barco alquilado de Ao Nang. Una abundancia de coloridos arrecifes de coral y peces de dibujos animados encantadora hacen estas islas ideal para buceo y snorkeling.

Green Lake


Within the Sa Kaew compound in Khao Thong Sub-district forest plantation area are eight small natural ponds which is currently a major recreational area for the local residents. Sa Kaeo is 28 kilometers from town on the Krabi-Nai Sa route (Highway No. 4034).

Bing Translate
Dentro de las Sa Kaew compuesto en zona de plantación forestal Khao Thong sub-distrito son ocho pequeños estanques naturales que actualmente se encuentra un importante área recreativa para los residentes locales. Sa Kaeo está a 28 kilómetros de la ciudad en la ruta de Krabi-Nai Sa (carretera Nº 4034).

วันจันทร์ที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

China Town


The largest outside of China Chinatown is a bustling, crowded area where you can buy just about anything day or night.

Bing Translate
El más grande fuera de China Chinatown es una zona bulliciosa, llena de gente donde se puede comprar lo que sea día o noche.

Khao San Road


Khao San Road where the worlds young travellers meet.
Khao San Road is a favourite crossroads for the young travellers on a budget. It has evolved over the last two decades from just one small hostel providing low-budget accommodation become one of the worlds most well-known destinations. It has been featured in many movies and television documentaries.

Bing Translate
Khao San Road donde se encuentran los viajeros jóvenes de mundos.
Khao San Road es una encrucijada favorita para los jóvenes viajeros con un presupuesto ajustado. Ha evolucionado en las últimas dos décadas de un pequeño albergue ofrece alojamiento de bajo presupuesto se convierten en uno de los destinos más conocidos del mundo. Ha aparecido en numerosas películas y documentales de televisión.

Wat Saket and the Golden Mount


The Golden Mount is on a man-made hill with a diameter of 500 metres and soars 100 metres to the sky. There was a small chedi on this site and after it collapsed, King Rama III commissioned the constructed of a much larger one which was completed during the reign of King Rama V.

Bing Translate
El Monte de oro está en una colina artificial con un diámetro de 500 metros y se eleva a 100 metros hacia el cielo. Hubo un pequeño chedi en este sitio y después de que se derrumbara, rey Rama III encargó la construcción de una mucho más grande que se completó durante el reinado del rey Rama V.

Wat Arun (Temple of Dawn)

Make sure you set aside one late afternoon to see and photograph this imposing sight at sunset with the Chao Phraya River in the foreground. These photographs will bring back beautiful memories of Bangkok. The temple was built during the Ayutthaya period and was originally called Wat Makok after the name of the local village Tambol Bangmakok. It means "Village of Olives".

Bing Translate
Asegúrese de que colocar a un lado una tarde de ver y fotografiar este imponente vista al atardecer con el río Chao Phraya en primer plano. Estas fotografías devolverá bellos recuerdos de Bangkok. El templo fue construido durante el período Ayutthaya y originalmente fue llamado Wat Makok después del nombre de la aldea local Tambol Bangmakok. Significa "Pueblo de los olivos".

Wat Pho


This is possibly the most interesting temple in Thailand as it combines history, medical science and is a center for meditaion and traditional massage training.

Bing Translate
Este es posiblemente el más interesante templo en Tailandia ya que combina la historia, la ciencia médica y es un centro de capacitación de masaje tradicional meditaion.

The Ananda Samakhom Throne Hall


It is situated on U-Thong Nai Road, or  ending of Ratchadamnoen Nok  Avenue, near Dusit Zoo.
The Ananda Samakhom Throne Hall is the beautiful white building facing the Royal Plaza where the statue of H.M. King Chulalongkorn ( Rama V )stands.

Bing Translate
Está situado en el camino U-Thong Nai, o final de la Avenida Ratchadamnoen Nok, cerca del parque zoológico Dusit.
El trono Ananda Samakhom es el hermoso edificio blanco frente a la Plaza Real donde se encuentra la estatua de la S.M. el rey Chulalongkorn (Rama V).